Překlad "tebou chce" v Bulharština


Jak používat "tebou chce" ve větách:

Tvá matka s tebou chce mluvit.
Майка ти иска да говори с теб.
Ředitel s tebou chce mluvit na základně.
Директорът иска да си поговорите в щаба.
Georgi, Sam s tebou chce mluvit.
Джордж, Сам иска да говори с теб.
Stejně si s tebou chce o něčem promluvit.
Той и бездруго иска да обсъди нещо с теб.
Mám tady někoho, kdo si s tebou chce promluvit.
При мен има някой, който иска да говори с теб.
Pan Eckhardt se s tebou chce velmi setkat.
Г-н Екхарт иска да те види.
Prý s tebou chce mluvit jen chvilku.
Той каза, че ти си неговия покровител.
Právě o tom s tebou chce mluvit.
Точно заради това иска да говорите.
Myslím, že s tebou chce mluvit.
Мисля, че иска да говори с теб...
Pan Drucker s tebou chce mluvit.
Г-н Дръкър иска да поговори с теб.
Aspoň to vypadá že s tebou chce mluvit.
Тя поне се прави че те слуша.
Zítra si s tebou chce promluvit ředitel.
Утре управителят на затвора ще говори с теб.
Mluví o tom, že ti sežene ve Švédsku práci, ale přitom s tebou chce jen spát.
Говори ти за работа в Швеция, а просто иска да спи с с теб.
Ne, Michelle s tebou chce mluvit.
Не, Мишел иска да те види сега.
Vím, co to znamená, když si s tebou chce promluvit babička.
Знам какво е. - Да влезем ли в кабинета?
Tvůj otec s tebou chce mluvit.
Баща ти иска да говори с теб.
Někdo s tebou chce mluvit, Billy.
Ми... един човек иска да те види, Бил.
Prezident Palmer s tebou chce osobně hovořit, jakmile si promluvíme.
Президент Палмър иска да говори лично с теб. Веднага след като свършим тук.
Zdá se, že s tebou chce mluvit.
Изглежда иска да говори с теб.
Je tu někdo, kdo s tebou chce mluvit.
Има някой който иска да говори с теб.
A i kdyby byl, zdá se ti, že před tebou chce utéct?
И дори да е, прилича ли ти на човек, който ще бяга?
Jo, Walter s tebou chce mluvit.
Уолтър иска да говори с теб.
Mám tu někoho, kdo s tebou chce mluvit.
При мен има човек, който иска да говори с теб.
Casei, mám tu někoho, kdo s tebou chce mluvit.
Кейс, един човек иска да говори с теб.
Wadždo, sestra Hussa s tebou chce mluvit.
Уаджида, г-ца Хаса иска да говори с теб.
Starý přítel z Brazílie se s tebou chce pozdravit.
Един стар приятел от Бразилия иска да те види.
Co s tebou chce dělat, velikáne?
Какво иска той от теб, здравеняко?
Kenny, máma s tebou chce mluvit.
Кени, майка ти иска да говори с теб.
Někdo se s tebou chce setkat.
Трябва да се срещнеш с някой.
Titus si s tebou chce promluvit.
Титус ще иска да говори с теб.
Denise, někdo si s tebou chce promluvit v soukromí.
Дениз. Има някой, който иска да поговори с теб насаме
Zdá se, že s tebou chce vážně mluvit.
Струва ми се, че няма търпелие да говори с теб.
Andrewe, někdo se s tebou chce seznámit.
Андрю, искам да те запозная с някого.
Říká, že přijel do města proto, že si s tebou chce promluvit.
Каза ми, че той се е върнал в града, и иска да говори с теб.
Říkal, že s tebou chce mluvit.
Каза, че искал да говори с теб.
Můj přítel si s tebou chce popovídat.
Моят приятел иска да говори с вас.
Pravda je taková, že venku stojí lynčovací výprava, co si to s tebou chce vyřídit.
Истината е, че отвън има група за линчуване готова да те обеси.
Přítel si s tebou chce promluvit.
Един приятел иска да говори с теб.
Obře Dobře, královna se s tebou chce setkat.
ГДВ, кралицата би искала да се запознае с теб.
Bill Boerg se s tebou chce sejít.
Бил Борг иска да се срещне с теб.
1.5436339378357s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?